Между двух огней

0 Array

Fargbrad говорит: - Страх-то какой!.. - проговорил дворф и, приметив знакомую траппершу, направился к одной из палаток.
Fargbrad говорит: - Сестрица, ты что ж меня не предупредила, что сородичи твои северные настолько злые да подозрительные!
Fargbrad говорит: - Страху-то натерпелся я с ними!.. Вон, даже шляпу впопыхах посеял. Жуть!
Дана говорит: - Ты о ком, рудокоп? - Дана поднялась. До этого она сидела, сгорбившись, у крайней палатки и смотрела на нее, о чем-то размышляя.
Fargbrad говорит: - О поселенцах, что с Сереброречья! Уф-ф-ф, - вытер ладонью пот со лба.
Дана говорит: - Что? - вырвалось у Даны. В глазах девушки появился нехороший блеск. - Ты был там? Почему пошел, никому не сказав ни слова? Я же говорила, предупреждала, что на рудник они никого, кроме своих, не допустят!
Fargbrad говорит: - Да я даже до туда и доехать не успел - смотрю, там на лесопилке бойня страшная... Альянс, Орда - трогг их разберёт, ну, я и засмотрелся, а меня хвать, с барана моего. Двое!
Fargbrad говорит: - Ну, я и того... Одному башмаком по роже, а второму пищалью по макушке... Страх какой!
Fargbrad говорит: - И к вам, сюда... - рыжебородый осмотрелся.
Дана медленно выдохнула. Похоже, что дварф говорил правду: по крайней мере, следов крови на его одежде не было. Значит- обошлось. На этот раз.
Дана говорит: - Хорошо. То есть ничего хорошего, но тебе еще повезло.
Fargbrad говорит: - Повезло?! Да я же шляпу посеял! - в сердцах выкрикнул дворф.
Дана говорит: - А могли и убить. Зачем ты туда сунулся, бородач? Все равно на рудники хода нет.
Fargbrad говорит: - А почём знать, глядишь, и нашёл бы лазейку!..
Fargbrad говорит: - Откуда ж я знал, что сородичи твои настолько агрессивные!
Дана говорит: Опять этот выбор. Дана скрипнула зубами. - Они больше не люди
Fargbrad говорит: - Как так? Как "не люди"?! - ополоумел бородатый и ошарашенно уставился на Дану.
Вы даете Геллемару знак следовать за вами.
Геллемар , некоторое время наблюдавший за беседой, потрепал коня по холке. Подошел.
Геллемар говорит: - Доброго вечера, Дана. И вам, господин дварф.
Fargbrad говорит: - Ага, доброго... Доброго?! Шляпу ж посеял! Эх-х-х... - быстро ответил рыжебородый эльфу, а после вновь уставился на траппершу.
Дана говорит: - Долгая история. Будет лучше, если вы оба выслушаете меня и запомните то, что скажу, - Дана говорила отрывисто, словно через силу. - В северном поселении, которое зовется Среброречьем, остались мои родные. И мой... мои друзья. Они больны. Прокляты, обмануты - не знаю, как это назвать, но пока остается надежда, что их можно вернуть, я не хочу, чтобы там прошлись ваши войска. Или священники с огнем.
Геллемар говорит: - Простите?
Fargbrad говорит: - Это чего, прокажённые?
Дана говорит: - Я говорю вам это не потому, что доверяю и ищу понимания, - продолжала охотница. - Но нельзя допустить, чтобы кто-либо из вас пошел туда по незнанию. Они не прокаженные. Они больше не люди.
Fargbrad прячет лицо в ладонях.
Геллемар меряет вас взглядом.
Геллемар говорит: - Боюсь, я не совсем тебя понимаю, Дана. Ты говоришь, что они нелюди. Они опасны?
Amberpine Hunter говорит: - Опять уговариваешь не трогать среброреченских, Дана? Им всем конец. Считай их мертвецами, так будет легче.
Fargbrad говорит: - Не люди, не люди... - пробормотал дворф, поглаживая бороду. - Заразные? Чума?! Тут же недалеко эти... мертвяки!
Геллемар едва заметно вздрогнул при упоминании Чумы. Натерпеться от нее пришлось изрядно.
Дана говорит: - Не Чума, - быстро сказала Дана. - Нет. Другое. Они могут обращаться волками. Или чем-то вроде того.
Геллемар говорит: - Они опасны? - повторил свой вопрос.
Amberpine Hunter говорит: - "Вроде того", - охотник неприятно засмеялся, как каркнул. - Опасен ли полуволк, получеловек в два твоих роста, сынок?
Fargbrad говорит: дворф помотал головой. - Погоди, погоди... Неужто воргены Лордаэронские?!
Дана говорит: - Воргены, - повторила Дана. - Да. Так их называют пришлые. Мы их зовем волкодлаками.
Fargbrad говорит: - Но как? Не может быть! Далече же от Королевств...
Дана говорит: - Где это, Лордаэрон?
Геллемар говорит: - Минутку. То есть, в Среброречье живут воргены, которые опасны для округи и ты хочешь, чтобы их не трогали?
Геллемар говорит: - Может я чего не понимаю, но как-то это подозрительно.
Fargbrad говорит: - Остров большой, лежит южнее вашего... Там раньше Королевства были, а сейчас лишь мертвяки, - ответствовал дворф, а после вновь обратил внима
Fargbrad говорит: внимания на эльфа: - Дело говоришь, ушастый!
Дана помолчала, глядя на Геллемара из-под сдвинутых бровей. - Ты сказал, священник, что по твоим землям прошлась Чума. Она забрала кого-то из твоих близких?
Amberpine Hunter говорит: - Да не слушай ее, святой отец. Молодая девка, жалостливая еще.
Геллемар ответил дварфу кивком и вновь взглянул на девушку. - Да, забрала.
Fargbrad говорит: дворф умолк. Что-то, а он был наслышан о той ужасной болезни, что уносила жизни живых, а после превращала их в безмозглых тварей. Так умер его его дядя в одном из городков бышего Королевства Лордаэрон.
Дана говорит: - Отстань, Якоб. Не до жалости тут. Так вот, - Дана не отводила взгляда от лица эльфа, - неужто у тебя не было мысли, что заразившимся можно помочь?
Геллемар говорит: - Были такие мысли. И с заболевшими делали все, что могли. Но молитвы и травы лишь облегчали страдания, не излечивая болезни.
Геллемар говорит: - Чума неизлечима. Те, кто заражался, знали это. Просили легкой смерти, зная, кем станут.
Геллемар говорит: - И сколько бед причинят потом.
Дана говорит: - Но мы-то ничего не испробовали! - охотница сжала кулаки. - Мы даже не знаем, от чего оно все и как. Зато знаем, что не все навлекли на себя это проклятие по доброй воле. За что им такое?
Amberpine Hunter говорит: - Ага, иди в лес, отпаивай их чаем на травах, - охотник снова издал короткий хриплый смешок.
Геллемар говорит: - Жизнь посылает нам испытания, дева. Нам всем. Думаю, что господин дварф со мной согласится, - чем заламывать руки, надо действовать.
Геллемар говорит: - Если ты считаешь, что от этой напасти можно вылечить, - делай все что можешь. Потому что каждый день, когда по вине твоих близких гибнет кто-то из местных обитателей - на твоей совести.
Fargbrad говорит: - Что-что, а я в какие-то моменты начинаю любить твой народ, эльф. И этот момент один из них! - поддержал квель`дорея дварф.
Amberpine Hunter говорит: - Мы и действуем, - Якоб перебил Дану, собиравшуюся ответить. - Вон какой частокол отгрохали. И ружья всегда наготове. Что ж: если изловим одного живьем, отчего б не попробовать всякие зелья, связав его как следовает? Только они живьем не даются. Был у нас один такой, подозрительный. Еще вчера был. А сегодня.. Да вы оба зайдите в дом, гляньте.
Fargbrad говорит: - Да их же там пруд пруди!
Fargbrad говорит: - Если за частоколом сидеть, то и не выловите никого!.. - направился вслед за эльфом к палатке. - И чего там, а?
Геллемар послушно заглянул в дом.
Fargbrad говорит: - Эээ, он "того"?
Дана говорит: *В доме пахнет кровью. Запах густой, как на скотобойне. На постели лежит человек, мужчина с забинтованной грудью и распаханным горлом*
Геллемар говорит: вполголоса: - Вот почему меня вчера спрашивали, не чувствую ли я чего...
Геллемар постарался дышать ртом, чтобы не вдыхать "ароматы" из крови и опорожнившегося после смерти кишечника.
Геллемар говорит: - Почему он все еще здесь?
Fargbrad говорит: - Ух... - прижал нос пальцами, дабы не чувствовать смрад, и отошёл.
Fargbrad говорит: - Вот-вот, сейчас ещё инф...эээ, болезнь зацепите!
Fargbrad говорит: - У вас хоть и прохладно, но тело разлагается.
Amberpine Hunter говорит: - Боязно трогать, - буркнул Якоб. - Кто знает, может, и кровь у него заразная, а выпустили ее немало. Ждали знахаря - как ни крути, это теперь его дом, ему и решать, что делать с покойным, забери его светлые духи. Опять же: кто его, спрашивается, убил? Тут дознавание нужно.
Геллемар говорит: - У меня на родине зараженные дома жгли вместе с умершими... - пробормотал эльф, отшатываясь от порога.
Fargbrad говорит: - Эльф, дело, конечно, правое, но тут всё вспыхнет.
Дана говорит: - Если б кровь воргена была заразна, я бы уже обросла шерстью, - с вызовом бросила Дана.
Fargbrad говорит: - И этот домишко, и другие... ещё и лес зацепит, а тогда всё - караул!
Геллемар говорит: - То-то и оно... - Беловолосый задумчиво почесал висок. - Кровь не заразна? А что заразно?
Fargbrad говорит: - Кусают поди?
Дана кивнула. - Кусают. Но... Был у нас один укушенный, держали его в клети, кормили. Присматривали. И ничего с ним не стало. Значит - раз на раз не приходится. Это как с ранами: может воспалиться, а может остаться чистой.
Геллемар помолчал. Убрал руку от виска. - Зараза передается только через укус? А если когтями даст?
Fargbrad говорит: - Сиречь, от укуса можно и воргеном стать?
Fargbrad говорит: - Уху-ху! - принялся осматривать себя на наличие укусов.
Геллемар говорит: - Похоже, что как повезет...
Геллемар говорит: - Или не повезет.
Геллемар говорит: - По крайней мере, в случае с Чумой исход однозначный.
Amberpine Hunter говорит: - Хитрости это все, - буркнул Якоб. - Раз на раз не приходится, ишь ты... Может, Антона тогда и не волкодлак укусил, а простой волк. У страха глаза велики. В одном ты, Дана, права: мы ничего об этой заразе не знаем. Как по мне, и дознаваться не надо. Не людского ума дело.
Геллемар говорит: - Разве можно спутать воргена с простым волком?
Fargbrad говорит: - Эльф, да тут волков видел?! Звери! Это тебе не леса Лордаэронские или Штормградские!
Fargbrad говорит: - В холке, глядишь, и с меня ростом.
Дана говорит: - Не всегда, - с досадой ответила Дана. - Видели, как человек обращается тварью, не похожей ни на волка, ни на человека. Также видели, как человек обращается обычным зверем. Как то у них получается, разные то заразы или одна и та же - никому не известно.
Геллемар малость сконфуженно хмыкнул: - Если честно, то не видел. Я в здешних краях третий день всего.
Геллемар говорит: - Но если они такие, как вы говорите, господин дварф, то мудрено не спутать.
Fargbrad говорит: - А я вот от Вальгарда путь держу уже... нынче уже третья декада пошла.
Amberpine Hunter говорит: - Касательно их когтей скажу одно: многие из тех, кому доставалось лапой, до сих пор люди. У Игоря, вон, во все бедро полосы.
Геллемар незаметно перевел дух. Он не знал, чьими были следы от когтей на спине Малькольма, но теперь немного стало легче.
Геллемар говорит: - Наверное, все же стоит поймать хоть одного.
Геллемар говорит: - Пока я здесь, - посмотрим, что Святой Свет может сделать с этой напастью. Если он окажется бессилен, тебе придется смириться, дева.
Дана говорит: - Или поверить в то, что есть силы могущественнее Света, - не задумываясь, ответила Дана. Якоб посмотрел на нее оценивающе и хмуро.
Геллемар говорит: - Не богохульствуй. Нет ничего могущественней Света, ибо он часть нашей природы и способен творить подлинные чудеса.
Дана говорит: - Да простят меня светлые духи, - после напряженной паузы произнесла охотница. Притронулась к амулету.
Геллемар говорит: - Я буду молить его всей душой о помощи твоим близким.
Дана говорит: - Расскажите мне о Лордаэроне. Давно там появились люди-волки?
Дана говорит: - И.. отойдем от дома. Пусть все так и останется, пока не посмотрит знахарь.
Fargbrad говорит: - Гхм, да я лишь со слухов родни, что рядом в тамошних краях жила.
Fargbrad говорит: - Нынче уже все давно съехали - места там прокляты.
Геллемар задумчиво поглядел на двери, но отошел.
Fargbrad говорит: - Говорят, с приходом Чумы и начались первые случаи появления этих самых воргенов.
Fargbrad говорит: - Как Гильнеас врата свои прикрыл, войска ушли, так их и стало немерено. Быть может, после трёх-четёрых месяцев после начала вспышек Чумы.
Fargbrad говорит: - Сейчас там не так жутко, как, допустим, года три назад.
Fargbrad говорит: - Я в Южнобережье слышал, что там какого-то колдуна убили.
Fargbrad говорит: - Ну, там и на убыль пошло... Но легче не становится, конечно.
Дана говорит: - А лечить заразу не пробовали? - с надеждой спросила Дана.
Fargbrad говорит: - Чего не слыхал, того не слыхал... После войны тамошний люд совсем подозрительным стал.
Fargbrad говорит: - Сама посуди - мертвяки, воргены... Любого подозрительного сразу на костёр - так проще ж.
Дана нахмурилась. - Не верится, что Чума и эта зараза пришли вместе. У нас все было иначе: прошло лет десять, пожалуй.
Геллемар говорит: - Все-таки придется кого-то из них ловить... - после паузы заметил эльф. - Мы слишком мало знаем.
Fargbrad говорит: - Побочный эффект? Так алхимики величают такие выкрутасы.
Геллемар говорит: - Кто ж знает... Пока не поймаем, наверняка не скажем.
Amberpine Hunter говорит: - Может, и бегать-то далеко не придется, - неожиданно сказал Якоб.
Геллемар говорит: - То есть как не придется? Они что, сами суда ходят?
Геллемар говорит: - Или на кого из местных дев красный плащ наденете и корзинку в руки дадите, наказав до Вальгарда прогуляться?
Amberpine Hunter говорит: - А кто, спрошу я вас, прирезал этого бедолагу? - хмурясь, спросил траппер. - Может, как раз тот, кто не хотел, чтобы поранетый на него указал.
Геллемар говорит: - Среди тех, кто знал о его болезни, виноватого ищите.
Amberpine Hunter говорит: - Да тут все таковское подозрение имели, начиная с собак.
Геллемар говорит: - Подозревать и знать, - разные вещи.
Fargbrad кивает Геллемару.
Геллемар говорит: - У того, кто знает, рука тверже и решимости больше.
Amberpine Hunter говорит: - А так, чтобы наверняка, никто и не знал, - развел руками охотник. - Что тут скажешь: покусан, бредит.
Геллемар говорит: - Да простит меня Святой Свет за дерзкие слова, но вы что у дверей делали в таком случае?
Дана говорит: - Раны на нем заживали не быстрее обычного, - Дана вспомнила о словах Игоря.
Amberpine Hunter говорит: - А стерегли, - траппер поскреб заросшую щетиной щеку. - На всяк случай. Укус есть укус. К тому же, узнай он, что стало с его супружницей, мог и взбеситься не хуже волка.
Fargbrad говорит: - А что с супругой? Убили?
Дана говорит: - Наемник ее застрелил, - подтвердила Дана.
Геллемар говорит: - Хреново, простите, стерегли. - резюмировал эльф. - Коли все так стеречь будут, то ворота можно не запирать. Так и так залезут.
Amberpine Hunter говорит: - В положеньи была, - зачем-то сказал Якоб. Сплюнул в сердцах.
Amberpine Hunter говорит: - Я на посту не сплю, - обиделся охотник. - Может, то колдун пробрался.
Fargbrad говорит: - Ну да, колдунам нынче и делать нечего!
Amberpine Hunter говорит: - Твой колдун доску зачем-то вывернул, - подал голос второй сторож, до сих пор молчавший.
Геллемар угрюмо поглядел на стерегунов. Утер перчаткой подбородок, отвернулся.
Fargbrad говорит: - Ох, умаялся я что-то... Пойду прилягу.
Геллемар говорит: - Доску, доску... Лаз большой?
Fargbrad говорит: - Коль чего случится - я там где-то.
Amberpine Hunter говорит: - Небольшой. Аккурат на твой разворот плеч будет, святой отец, - сощурился траппер. - Если не меньше.
Fargbrad показывает в ту сторону.
Геллемар говорит: - Значит, убийца не человек. Вернее... - смерив взглядом охотника, - Не взрослый мужчина.
Дана говорит: - Малькольм, - Дана огляделась. - Куда запропастился мальчишка?
Геллемар говорит: - У тебя хотел спросить. Он ко мне сегодня зайти должен был.
Геллемар говорит: - Руку поглядеть.
Amberpine Hunter говорит: - Он же еще дите, - упрекнул Якоб. - Придумаешь тоже.
Геллемар говорит: подумав: - Да нет, вряд ли он. Может, кто из женщин ваших. Ребенок же...
Геллемар говорит: - Да и рука у него болела, я велел не натруждать. С больной рукой как доску оторвешь?
Дана нахмурилась. В Холмах взрослели быстро, особенно если не баловала судьба. Потом, что она знает об этом парнишке? Родич, выросший на дальнем хуторе... - С отчаяния человек много на что способен.
Геллемар говорит: - Ну, придет, - спросишь его. Наверняка где-то по деревне бегает.
Amberpine Hunter говорит: - Не болтай ерунды. Где это видано, чтоб мальчишка зарезал раненого да спящего, будто какой-нибудь, как говорят солдаты, осасен?
Дана говорит: - Больше слушай солдат, - рассеянно отозвалась Дана, думая, как спросить Малькольма о случившемся. Не напрямую же. - Они тебе и про говорящих синих козлов расскажут.
Amberpine Hunter говорит: - То не козлы, а как таунки, токмо линялые, - со знанием дела сказал Якоб.
Геллемар говорит: - Какие ещё козлы? - не понял эльф.
Дана махнула рукой в сторону реки. - Там ставка Альянса. Солдаты все убеждали нас пойти на войну, хвастались силой. Говорили, что на их стороне подранеи какие-то - драные, то есть, козлы с синей кожей.
Дана говорит: - Чего только не соврут, чтобы заморочить голову темным людям, - охотница произнесла последние слова раздраженно, будто передразнивала кого-то.
Геллемар говорит: - Подра... - Беловолосый моргнул. Улыбнулся. - Да нет, это не вранье.
Дана говорит: - Как - не вранье? - недоверчиво сощурилась Дана.
Геллемар говорит: - Да вот так. Когда я учился в Шаттрате, их там много было. Называют они себя дренеями. Мудрая раса, вот только на демонов больно смахивают.
Геллемар говорит: - Говорят, с неба они прилетели. Я постеснялся расспрашивать, но дурного о них не слышал.
Дана говорит: - С неба? Из того летающего города, куда ты идешь? - лицо Даны все еще выражало сомнение.
Геллемар говорит: - С неба, - значит с неба. Нездешние они. В Свет верят. Если встретишь кого, - демоном не обзывай только.
Геллемар говорит: - Очень этого не любят и не говорят, почему. Будто стыдятся... похожести. Хотя, может это просто мои догадки.
Дана говорит: - Ну, демона трудно с кем-нибудь спутать, - кивнула Дана. - У демона собачья морда, утиный клюв, коровий хвост и глаза, как горящие плошки. Эти дренеи такие же страшные с виду?
Amberpine Hunter говорит: - Индюшачий клюв и под ним зоб, - поправил Якоб, внимательно слушавший разговор.
Геллемар говорит: - На людей похожи, только ростом побольше, да и мускулов тоже. Ноги только как у козла. И рога. У некоторых.
Геллемар говорит: - Хвост, опять же... - опустившись на колено, эльф подобрал палочку и схематически изобразил силуэт дренея.
Геллемар преклоняет колени перед вами.
Дана снова кивнула. Обзывать священника лгуном не стала, но легкая гримаса на ее лице явственно выражала: сама не увижу - не поверю.
Геллемар говорит: - Кожа обычно синего цвета. Всех оттенков. Глаза голубые. На вашем языке говорят, с акцентом правда. Увидишь - не спутаешь.
Геллемар дополнил рисунок изогнутым хвостом и парой рогов. Поднялся на ноги, разглядывая свое художество.
Дана говорит: - Может, и увижу. Всякое бывает на свете. Люди, приплывшие с юга, тоже не сразу верили в толстоногов и бескрылых птиц.
Геллемар говорит: - И то правда. Ладно, Дана, пойду Хелене по хозяйству помогу. Надо же кусок хлеба отрабатывать.
Amberpine Hunter говорит: - И в поющие каменные деревья, - поддакнул Якоб.

Гильдия:
0
К новым
0
23 мая 2010 - 22:10 #1 Дербиус 1451
Дербиус

Хороший лог, прочел с удовольствием. Жизнь в Заречье кипит. Множество путников проходит через него, и каким-то свои, маленькие и не эпичные истории наполняют жизнью =) Это здорово.
П.С. Отдельно отмечу Деены подколы. Посмеялся, спасибо.

0
23 мая 2010 - 22:32 #2 Somebody 453
Somebody


Жизнь кипит

Это еще слабо сказано х)

0
24 мая 2010 - 20:34 #3 . 8
.

"драные, то есть, козлы с синей кожей." - (о дренеях)
"Кто ругается, то не опасен, - резонно заметила Дана, тем не менее, вытащив из креплений топор." - (о Резо из Абхазии)
"Нет у нас ничего, - Зачем тебе рукописи? Так испугался оленя? Вон лопух растет: сорви себе лист помягче." - (про удобства в Заречье)
"Вы люди, мы люди и они люди, - голос Даны не дрогнул на этом вранье" - (про крабов)
"Дана подошла ближе, пользуясь случаем, чтобы оборвать неприятный разговор с рыцарем." (о случае...)
"Надо впустить, а то дело к ночи," (о сексе)
"Оставили бы вы эти леса в покое.." (о сексе)
"Так позаботьтесь об орках, а нас не трогайте, - уже со злостью сказала Дана. - Будто мало нам бед.
Дана проводила рыцаря выразительным взглядом. Если б умела колдовать, его конь бы непременно споткнулся." (о женском - НЕТ, которое значит =может быть= и непонятливом рыцаре)
"И до тебя дойдет черед. Посиди пока." (о романтике)
"Хочешь золота?" (о себе)
Дана говорит: - Лохмач! Место! (о мачо)
Дана говорит: - А что мы есть будем? - Дана поняла насчет зайцев буквально. - Эй! Стой! Ты еще не сказал, кто таков.( об Андрее Миронове и Бриллиантовой руке)
Дана говорит: - Чье же ты выполнял на этот раз? (об интернетмагазинах)
Дана говорит: - Я не умею читать, - отказалась Дана. - Здесь книг нет. (о бане)
Дана говорит: - В Янтарной сосне безопасно, книжник. (об оральном сексе)
Дана заколебалась. Человек не выглядел опасным, но... - Как же ты думал добраться до каменного леса? Один, на коне, через все Холмы? Где ты ночевал прежде? ( о спиде)
Дана говорит: - Я слушаю, - напомнила Дана. - Расскажи, что еще было странного. (о камасутре)
Дана говорит: - Якоб, сюда никто никто не должен входить. Ты понимаешь. (об анальном сексе)
Дана говорит: - Он мертв, - ответила Дана, понизив голос так, чтобы ее слышал только наемник. - Кто-то отодрал доску, пролез в дом и перехватил ему горло.(о подружке Доске)
Дана говорит: - Тело как тело (о пивных животиках)
Дана покосилась на дом. - Ждем знахаря, чтобы сказал, что с ним делать. Все-таки это его жилье.( о вечеринке с наркотиками в Заречье)
Дана говорит: - Я так не думаю, - нахмурилась Дана. - Слишком хорошо знаю всех этих людей, чтобы считать, будто один из них.. (о сифилисе)

0
24 мая 2010 - 20:50 #4 Дербиус 1451
Дербиус

Феерический бред. Plz stop diz

0
24 мая 2010 - 21:01 #5 . 8
.

Дана говорит: - Может, забился куда-то и спит, - с сомнением предположила Дана. (о стриптизере)
Дана говорит: - Ты шел спать. (муж - объелся груш)
Дана подозрительно глянула на человека: видите ли, ему интересно, где здесь хранится оружие. (о презервативах)
Дана говорит: - Библиофил? Его так зовут? Вы знакомы? (о геях)
Дана говорит: Лицо Даны просветлело: она поняла. - Это потому, что у него нет жены? (о том, что на 10 девченок, по статистике 9 ребят)
Дана говорит: - Игорь умеет читать, и он всегда говорил, что в книгах один разврат. Значит, и нужны они только тем, у кого нет жены. (о порножурналах)
Дана промолчала, настороженно глядя в небо. (кто-то обещал звезду с неба...)
Дана говорит: посмотрела в зазор между бревен. Зачем-то оглянулась, наморщив лоб. (по Фрейду...)
Дана говорит: - Сейчас. - Дана развернулась и отошла за палатки. Там в пыли, смазанный собачьими лапами, был рисунок, отдаленно напоминавший изображение.. (о порнографии)
Dik говорит: - Так чего, Дана? Пустим ее? (о групповом сексе)
Дана говорит: - Кто-нибудь может вылечить ее... труболет? - спросила Дана. (о гинекологе)
Дана говорит: - Здесь опасно, - напомнила Дана. - Орки. Альянс вырубает леса. И еще эта.. волчья болезнь. (о караимском генитальном герпесе)
Дана говорит: - Что ты мелешь? (обо мне)

0
24 мая 2010 - 22:28 #6 Губка Lash 387
Губка Lash

Это похоже на тупой анекдот, рассказчик которого всяко пытается остаться на сцене.

0
24 мая 2010 - 22:35 #7 Raquedinal 2538 Мастер
Raquedinal

Худей, солнышко. Петросянство лечится.

0
25 мая 2010 - 2:19 #8 Dea 5695 Мастер
Dea

0
25 мая 2010 - 5:31 #9 . 8
.

Это Ньювасюки бро.

0
25 мая 2010 - 5:41 #10 Губка Lash 387
Губка Lash

Ньювасюки

lolwut?

0
25 мая 2010 - 6:08 #11 Enemy 349
Enemy

Ты не Ч0рный п0цан с Бруклина, тебе нипанять.

Онлайн

Сейчас на сайте 0 пользователей и 1 гость.