У меня есть план!

28 сентября 2010

Торвальд перерубил очередного гуля пополам, подкрепив удар заклятьем света
Торвальд говорит: - Сколько их тут, а? - паладин обернулся к магу, на лбу блестели бисеринки пота.
Samuel говорит: - Если бы плохие новости можно было увидеть, - чародей указал руками на бойню перед заставой, - то они выглядили бы именно так.
Торвальд говорит: - Хреново дело, - протянул рыцарь, - Но застава держится, прорвемся!
Samuel говорит: - Ты уверен? Как по мне, так плеть здесь довольно вольготно расположилась, - маг прицокнул языком, оценивая их возможности. Тут, черт побери, даже мясники были, что говорить о толпах гулей.
Торвальд говорит: - Мертвяки тупые, вряд ли ими кто-то сейчас командует, иначе давно бы уже кинулись на нас, - Торвальд посмотрел на бесцельно шатающуюся нежить.
Samuel говорит: - А ты убьешь мя... - чародей осекся. Паладин сражался с драконом, огромными троллями, злыми врайкулами... что ему до каких-то мясников?
Samuel говорит: - Убьешь, - авторитетно заявил маг.
Торвальд говорит: - Первая нежить, которую я убил, был мясник, ну или поганище, как их называют.
Samuel говорит: - А, так для тебя это ностальгия. Но все равно, заметь, тут два мясника, толпа гулей, горгульи и призраки. Нам нужен план! - в последнем он был не так уж и уверен, судя по интонации
Торвальд говорит: - Ну, ты можешь отвлечь их каким-нибудь фейерверком с одной стороны, пока мы пройдем с другой, разве что так. Я повторяюсь, но нежить тупа, пока ею никто не командует.
Samuel говорит: - Ладно, у меня появился план, - маг, который уже привык, безумно улыбнулся и положил свою руку на плечо паладина, - просто идем вперед и всех убиваем!
Торвальд говорит: - Воистину, мысль, достойная высокоученого чародея, - попытался сострить паладин. - Что ж, других вариантов нет, так что - вперед!
Торвальд на пару секунд задержался у туши мясника.
Торвальд говорит: - А это было проще, чем восемь лет назад...
Samuel говорит: - Хорошо горит, - как-то безэмоционально прокомментировал маг сие чудо. Ну что ему теперь до мясников?
Samuel говорит: - Невероятно, ты был прав, застава держится, - шутил маг, или не шутил... черт его знает.
Торвальд говорит: - Авангард! - Торвальд развалил от плеча до пояса особенно назойливого упыря и рванулся вперед.
Samuel с каким-то подозрением глянул на паладина. В отличие от него, маг горделиво выпрямился и медленно пошел вперед, аки какой-то герой.
Samuel озадачено посмотрел на дренея с молотом. Классно, конечно, но слишком сурово для этих земель
Фальштаф протер глаза. Совсем недавно к его позиции надвигалась очередная волна плети, а теперь она... не надвигалась, - Кто вы, странники?
Торвальд вытер клинок от гноя и ошметок гнилой плоти, поднимаясь по лестнице к дренею в латах воздаятеля.
Торвальд говорит: - Приветствую, благородный паладин. Я - сэр Торвальд Штормградский, а это Самюэль Слоуспик, маг из Даларана, - паладин поклонился.
Samuel , подумавши, закивал. Ну, Торвальд же все верно сказал.
Фальштав: - Только сейчас к моей заставе шли воины плети, а теперь... они лежат еще мертвее возле неё. Я... благодарен вам, странники.
Дреней отвесил короткий поклон, будто бы показывая, что более не считает нужным их задерживать.
Торвальд говорит: - Не стоит благодарности, - рыцарь приложил руку к груди, - это мое призвание.
Samuel жестом сказал Торвальду идти дальше. На заставе нужно было искать зацепки.
Samuel говорит: - Невероятное везение! - глаза мага аж засветились. Вудуист, который не собирается убить его! Это успех!
Торвальд говорит: - Что ты там увидел? - рыцарь проследил за взглядом мага, - Тролль, и что дальше?
Samuel говорит: - Как ты думаешь, кто знает о магии Лоа в Зуль'драке больше всех? - маг верил в железноголового. Верил как мог, хотя тот не переставал его разочаровывать.
Торвальд говорит: - А при чем здесь Лоа? Мы же ищем артефакты, а не языческих божков? - недоумевал паладин.
Samuel говорит: - Ты что, плохо слушал, когда я рассказывал о принципе работы над тем артефактом, который мы не ищем?! - чародей глубоко вздохнул, давая паладину время подумать, хочет ли он слушать все это еще раз.
Торвальд говорит: - Ты говорил про похожесть... Да, и правда из головы вылетело со всеми этими телепортациями и троллями, - Торвальд почесал затылок, - Ну, пойдем допрашивать тролля?
Samuel говорит: - Допрашивать? Может, просто поговорим с ним? - маг насторожился, раздумывая над природой слова "допрашивать"
Торвальд говорит: - Я это и имел в виду, просто не так выразился, - улыбнулся паладин, - Пойдем, поговорим с троллем.
Samuel говорит: - Ну, так то лучше, - маг довольно улыбнулся и пошел к вудуисту. С этим "братком" он, кажется, собирался поболтать сам.
Samuel говорит: - Э-эй, приятель! - Сэм постарался сымитировать низший всеобщий по акценту. Получалось, мягко говоря, совсем уж низко, даже по отношению к этому языку.
Убунго: - Расслабься, приятель, - тролль уже давно приглядывался к незнакомцам, - Какое у тебя дело к Убунго?
Samuel говорит: - Хорошо, - маг был, мягко говоря, шокирован. Он точно тролль? - Слу-у-ушай, а тут есть... алтари драккари?
Убунго присел на корточки, теперь его глаза оказались на одном уровне с магом. Тролль фыркнул и сделал широкий жест рукой, как бы обводя все окрестности: - Этого недостаточно, хумми? - Убунго ухмыльнулся, продемонстрировав желтые зубы.
Samuel говорит: - Понимаешь, браток, - Сэм улыбнулся в ответ, как идиот, но улыбнулся, - Я искал силы этих богов. Хоть каких-нибудь.
Samuel говорит: - Для того, чтобы просить помощи, - быстро поправился он.
выпрямился и пристально взглянул в глаза чародею: - Помощи? Если сделать богам щедрое подношение, они одарят тебя своей милостью! На юго-западе, - Убунго махнул посохом, указывая направление, - есть изваяние Зим"Абвы, если ты принесешь щедрые дары - Зим"Абва подарит тебе свои, - тролль постучал посохом по плитам, - Именно так.
Samuel говорит: - Бра-а-ат, спасибо! - поразмыслив, человек решил не прощаться какими-то жестами, - слушай, а ты всегда здесь, да?
Убунго рассмеялся: - Где же мне еще быть! Драккари больше не почитают своих богов, именно так, - тролль еще раз стукнул посохом, видимо для придания словам большего веса, - Ищи меня здесь, на заставе, приятель, - видимо, Убунго нравилось это слово.
Samuel говорит: - Отлично. До встречи, - маг понял, что паладин и правда мог уже заскучать.
Samuel говорит: - Кажется, у меня появился план, - чародей потирал руки. То, что в его плане не хватало одного важного элемента, он еще не понял.
Торвальд говорит: - Я слышал, - сказал Торвальд подошедшему чародею, - Северо-запад?
Samuel говорит: - Точно. На юго-западе, только. Пошли, посмотри что там.
Чуть позже. Герои стоят у алтаря Зим’абвы
Samuel говорит: - Это похоже на Зим'абву? - неуверенно уточнил чародей. Вообще, похоже, но вдруг паладин разбирается в этом.
Торвальд оглядел монументальное изваяние и поежился. Не везло ему на языческие капища...
Торвальд говорит: - Ну, это самая большая каменная балда в радиусе полумили, - протянул рыцарь, - А вот и "подношения", - паладин указал на кости у подножия статуи
Samuel говорит: - Не думаю. Во всяком случае, не все боги троллей были кровожадными и безумными.
Торвальд недоверчиво покачал головой. Ну-ну.
Samuel говорит: - Думаю, все же здесь можно поискать этот дар, но не прямо у подножия статуи, - Сэм показал на троллей вокруг, - у них, например.
Торвальд говорит: - Эй, если ты хочешь приносить в жертву троллей, то не впутывай в это меня! - воскликнул рыцарь.
Samuel говорит: - Не троллей. Осмотрись, подумай, - маг вдруг понял, что это немного некультурно по отношению к железноголовому.
Торвальд говорит: - Отлично. Тряхнем их на предмет подношений. Но учти, молиться камню придется тебе.
Samuel говорит: - Смотри, там какие-то поля. Порвем у троллей цветочков? - чародей кинулся вперед. Потом затормозил, оглянувшись на Торвальда. Мол, вперед, сэр Торвальд?
Samuel говорит: - Жечь тут не стоит, да? - маг осмотрел пылающую тушу. Здесь и правда не стоило искать подношений
Торвальд поочередно смотрел то на мертвого тролля, то на топор, застрявший в нагруднике.
Торвальд говорит: - Меткая сволочь...
Samuel говорит: - Невероятно! Тролли призвали элементалей? Кажется, у меня появился еще один план, - маг улыбнулся.
Торвальд говорит: - Это еще что за... - паладин не отрываясь смотрел на элементалей, - И как с ними сражаться?
Samuel говорит: - Не особо раздумывай. Они уязвимы к оружию, а нам нужны их браслеты. Понял мою логику, железная голова?
Samuel подмигнул паладину. Вперед?
Торвальд говорит: - Улавливаю, - Торвальд двинулся на элементалей, хлюпая латными сапогами по раскисшей почве.
Samuel принялся расставлять два браслета. Рассчитал что-то, поразмыслил
Samuel говорит: - Мне хватит шести. Тащи их сюда, - чародей присел, начав рисовать на земле какую-то фигуру,
Торвальд говорит: - А они не из легких, - подошедший через некоторое время рыцарь тащил еще четыре массивных браслета.
Samuel говорит: - Это не так важно, - маг принялся растаскивать браслеты по углам полученного шестиугольника. Вышло симпотично, но странно.
Торвальд вытер пот со лба и стал наблюдать за манипуляциями чародея.
Samuel говорит: - Короче говоря, слушай. Сейчас я призову элементального лорда воды. У них есть довольно... любопытные игрушки, которые понравятся любому богу.
Samuel говорит: - Но проблема в том, что это не простой элементаль, которого призвать - раз плюнуть. Это элементальный лорд, довольно сильный. А я буду минут пять валяться в отключке.
Торвальд говорит: - Он уязвим для стали?
Samuel говорит: - Вполне. Только не дай этой штуке убить меня раньше, чем я очнусь.
Samuel замолк, глубоко вздохнул. Медленно и осторожно он провел руками по каждому браслету, заставляя их зажечься голубеньким огнем. Глаза мага загорелись каким-то неестественным огнем. Внезапно этот огонь прошел по его мантии, а потом подошел к ладоням. Как только он оказался на кончиках его пальцев, маг кинул получившийся шарик в воду.
Торвальд говорит: - Не беспокойся, и не с такими справлялись, - Торвальд повел плечами, взмахнул мечом пару раз.
Из воды, будто бы там находилось не меньше несколько метров глубины, выскочила огромная фигура элементаля в диковатых, по человеческим меркам, доспехах. Около секунды существо ничего не понимало, но потом, выдав какой-то странный звук, кинулось... на мага.
Samuel был беззащитен. Точнее, валялся в отключке
Торвальд бросился вперед, пытаясь выиграть инициативу. Тщась найти уязвимое место, паладин со всего размаху ударил поперек "груди" создания.
Клинок паладина пробил прочный щит элементального лорда. Тот, видимо, все же оценил опасность второго противника и замахнулся на него своим гигантским клинком.
Торвальд попытался парировать сокрушительный удар, но безуспешно. Клинок элементаля легко отбил в сторону меч рыцаря и разрубил пластины наплечника, из-под которых брызнула кровь. Паладин согнулся, но удержался на ногах.
Торвальд попытался достать противника пониже груди, поднырнув под его клинок.
Элементаль, судя по всему, упал. Его доспех отодвинулся на пару шагов назад, а потом доспехи сжались. Впрочем, из под них все еще были видны магические брызги

Торвальд шагнул к элементалю. Раскисшая земля засасывала ноги чуть ли не по щиколотку. Паладин перехватил меч поудобнее и колющим ударом вонзил клинок, как ему казалось, в самое сердце противника.
Элементаль резко раскрылся. Паладина задело частью доспеха, который разлетелся. Он уже, видимо, был едва жив.
Samuel , кажется, наконец очнулся. Ну, как еще можно пояснить состояния мага, который с пылающими глазами вытянул руку вперед, произнося слова заклинания. Элементаль завопил и, очень быстро исчез. Меч и поломанный щит лежали на земле.
Samuel говорит: - Мне сни-и-илось! - кажется, он все еще был сильно ослаблен, - что... я рыба и живу под водой.
Торвальд отшатнулся и опустил меч, покрытый глубокими зазубринами.
Samuel кое как встал, опираясь на врайкульский посох. Вторая его рука показывала на меч, мол, этого хватит
Торвальд говорит: - Для рыбы ты отлично справляешься с элементалями, чародей, - рыцарь усмехнулся.
Samuel говорит: - Только... потом. Мне нужно додумать одну де-е-е, - маг оступился и чуть не упал, - деталь!
Торвальд придержал шатающегося мага и ухватил лежащий на земле меч за рукоять.

Гильдия:
0

Онлайн

Сейчас на сайте 0 пользователей и 0 гостей.