Интерлюдия

4 января 2011 23:23

Samuel зашел в помещение. Он был на удивление чист и ухожен. Даже с хозяйкой заведения говорил вежливо, после чего та показала в сторону стола паладина
Торвальд сидел, неторопливо потягивая эль из большой кружки. После сушеного мяса и ночей на голой земле мягкое кресло и холодный эль казались чем-то неземным.
Samuel нарочитр встал прямо перед паладином и начал тихо считать секунды, пока его увидят. Самомнение зашкаливало.
Торвальд говорит: - А вот и господин чародей, - паладин поднял взгляд от кружки и улыбнулся, - Я уж думал, ты пропал с концами.
Samuel говорит: - Знаешь, я бы лучше и правда пропал с концами, - и хотя маг был даже гладко выбрит, по нему было видно, что он дико устал, - у меня это, новости.
Samuel говорит: - Плохие и еще хуже, - добавил он, садясь на стул.
Торвальд взглянул на успевшего привести себя в порядок мага и невольно провел ладонью по неухоженной бороде.
Торвальд говорит: - Выкладывай, я уже привык к плохим вестям, - вздохнул рыцарь.
Samuel говорит: - Во первых, ни один предмет из тех, что я принес, не подходит, - чародей напрягся, внимательно наблюдая за реакцией Торвальда. Мало ли, вдруг отступать придется.
Торвальд со стуком поставил кружку на стол и вопросительно посмотрел на мага. Свободная рука сжалась было в кулак, но потом расслабилась и свободно упала на подлокотник.
Samuel говорит: - И второе. Они конфисковали все! - чародей широко развел руками и даже встал, готовясь убегать, - совсем все!
Торвальд говорит: - Так значит, все зря? - раздельно произнес паладин, - И Фокусник, и эльфы, раскиданные по всему Нортренду? - паладин медленно поднялся с кресла
Усталый, замерзший, измученный эльф зашел в таверну. По нему было видно, что он пережил немалое и не бывал в тепле еще дольше...
Торвальд говорит: - И теперь я хочу лично встретиться с нашими "нанимателями", - глаза Торвальда недобро блеснули из-под седых бровей.
Ариэн чуть не упал, споткнувшись о торчащий из пола край плитки. Он не смотрел под ноги, так как то, что он увидел, вызвало у него шок... Он облетел половину Нордскола, чтобы найти их, а они был здесь!
Торвальд замолчал и удивленно уставился куда-то за спину мага.
Ариэн говорит: - Вы... Какого? - эльф быстро встал и отряхнулся от снега. Он уже не замечал усталости
Ариэн подошел к людям медленно, все еще глядя на них, как на призраков
Ариэн говорит: - Вы... Вы где были? - с трудом произнося слова, заговорил эльф необычайно тихо
Samuel говорит: - Торвальд, что находится слева от меня? - маг застыл, глядя в пустоту перед собой. Слишком много эльфов...
Торвальд говорит: - Мы здесь всего пару часов, - паладин скрипнул ржавыми, мятыми, пробитыми в нескольких местах доспехами, - Сэм, слева от тебя Ариэн, чудом спасшийся от оборотней, и я черт возьми, рад его видеть!
Samuel говорит: - Ну, бывает, - маг тяжело вздохнул, - как насчет еще одного эльфа, как там его... Террариум?
Торвальд говорит: - Террамор, кажется, - Торвальд почесал затылок, - Ты не слышал о нем, Ариэн?
Ариэн говорит: - Тэррэнор? Вы о нем?
Ариэн говорит: - Где вы были?
Samuel говорит: - Ну, все равно. Остальных эльфов мы уже нашли, - маг тихо чертыхнулся, пытаясь вспомнить о чем он говорил.
Торвальд говорит: - В общем, мы закончили с нашими делами, но осталось еще одно, - паладин сделал многозначительную паузу, - Продолжай, Самуэль.
Samuel говорит: - А... короче говоря, мне предложили либо половину суммы, либо в полтора раза больше для вас. Ну вы понимаете, что тут есть но, да? - маг даже и забыл, что эльф только-только вернулся.
Торвальд говорит: - Ты кое-что забыл, наверное, сильно торопился, - рыцарь усмехнулся.
Торвальд наклонился к грязному свертку, лежавшему под стулом. Поднял его, положил на стол, развернул свой старый плащ.
Samuel говорит: - А? Чего? - маг спешно осмотрел мантию, ощупал лицо и, для гарантии, проверил очки.
Торвальд говорит: - Врайкульский булыжник, ты не говорил о нем?
Samuel говорит: - Ух ты, врайкульский булыжник... - чародей снова сел и задумался. В нем, наверное, впервые за поездку, начали биться алчность и порядочность.
Ариэн говорит: - А что, уже все, что нужно было, собрали?
Ариэн засмотрелся на булыжник
Торвальд говорит: - Почти. Ты присаживайся, не стесняйся, - паладин хмыкнул и опустился в кресло.
Ариэн все еще не придя в себя, медлено дошегал до стула и сел
Samuel говорит: - Я забыл, кстати. Если мы хотим получить еще больше денег! - маг усмехнулся, - нам нужно прямиком в самое пекло. Улавливаешь о чем я?
Ариэн говорит: - Еще больше? А сейчас их сколько?
Торвальд говорит: - Ты же знаешь, я шел не из-за денег, для меня самое главное, чтобы эти опасные игрушки больше не увидели свет. Пекло? Надеюсь, там будет теплее, чем в тех местах, где мы побывали.
Ариэн посмотрел по сторонам. Старая привычка: оглядываться, проверять, не подслушал ли кто, когда речь идет о деньгах.
Samuel говорит: - Там пекло, кхм... в другом смысле этого слова.
Samuel закрыл глаза и начал вслух считать до десяти.
Ариэн подумал: "Тепло? Это было бы неплохо..."
Торвальд говорит: - Ну же, не томи, что там еще? - паладин сделал большой глоток из кружки.
Samuel говорит: - Десять! - произнес он и тут же выпалил, - нам нужно идти прямиком в пасть к плети и культу проклятых, в ледяную корону!
Ариэн говорит: - Ты с ума сошел! - почти не выдыхая произнес эльф
Торвальд говорит: - Что?! - Торвальд поперхнулся, - Уж не к Личу ли в пасть нас хотят загнать твои работодатели?
Samuel говорит: - О нет, нам всего лишь, - последние два слова он явно бы закавычил, - надо поискать святыни культа где-то в ледяной короне.
Ариэн говорит: - А не пойти ли нам сразу на Лича? Зачем мелочиться? - выпалил эльф
Торвальд говорит: - И разрушить их? Это было бы достойным делом, - произнес рыцарь с воодушевлением.
Ариэн говорит: - Ага, втроем! - эльф скрестил руки на груди
Samuel говорит: - Вчетвером, - быстро поправил чародей, - вообще я не знаю. Скорее всего, у меня их конфискуют.
Ариэн говорит: - Что конфискуют?
Торвальд говорит: - Мы и вдвоем неплохих дел наворотили, я прав, чародей? Зулъдрак нас долго не забудет... Погоди-ка, конфискуют? Зачем им святыни Плети?
Samuel говорит: - Для сравнения. Ну вообще, они могли бы уже весь город захватить, если бы были замешаны в делах культа, так ведь? - он правда спрашивал.
Торвальд говорит: - Объясни уже, кто такие "они". Кирин-Тор что ли? Тогда почему ты отзываешься о них с таким пиететом? - в голосе Торвальда звучало подозрение.
Samuel говорит: - Это Кирин-Тор. Просто... они далеки от совета шести. Да и вообще, мне нельзя это обсуждать! - он стукнул кулаком по столу. Выглядело жалко.
Ариэн говорит: - Ну так что?
Торвальд говорит: - Эй, какого черта мы не можем узнать, на кого мы работаем? - паладин нахмурился, - Я не наемник, золото меня не интересует, это грязь. Я должен знать, во имя чего я сражаюсь.
Samuel говорит: - У тебя есть возможность отправится в самую большую базу плети во всем Азероте и прибить их столько, сколько успеешь, - маг, правда, засомневался, успеет до смерти или до достижения цели?
Торвальд говорит: - А реликвии Плети, в чьи руки они попадут? - не унимался паладин.
Samuel говорит: - В руки чародеев Кирин-Тора! Опытные руки, которые знают что делают! В конце-концов, если они смертельно опасны для азерота, мы это сразу поймем!
Ариэн говорит: - А у Плети разве вообще есть реликвии? - эльф уже стал засыпать. Он провел несколько суток на драконе, и ему уже сложно было соображать
Торвальд говорит: - Хм, - Торвальд поскреб подбородок, - Убедил. Мой меч... - паладин осексяи посмотрел на пустое место, где раньше висели ножны, - К твоим услугам.
Ариэн говорит: - Вы уверены, что стоит туда соваться? Может быть, остановимся на этом? Даже вчетвером мы не справимся. Ведь там тысячи монстров!
Ариэн говорит: -Тысячи! - эльф еще раз поставил ударение на это слово
Samuel говорит: - Это сложно. И, честно говоря, соваться туда в том виде, в котором мы щеголяем сейчас - фатально.
Ариэн говорит: - И хорошо, если бы это были просто вурдалаки... А то есть твари и побольше...
Samuel говорит: - Но мы в городе магов и, будь я проклят, если не найду нужного снаряжения! - он снова покосился на камень врайкулов.
Торвальд говорит: - У меня где-то завалялся мой старый топор, он меня никогда не подводил. А вот с доспехами нужно что-то делать, ремонт будет дорого стоить.
Ариэн говорит: - Да вы с ума сошли что ли? - эльф от возмущения привстал со стула, - вы хоть раз видели то, что там творится?
Торвальд говорит: - Тебя кто-то тащит туда силой? - рыцарь поднял бровь.
Ариэн говорит: - Я бы и сам туда с радостью пошел, но дохнуть, не успев сделать и шагу я не хочу
Ариэн говорит: - Четверо - эльф отогнул соответствующее количество пальцев, - в любом снаряжении не пройдут и ста шагов по этим местам
Торвальд говорит: - Кстати, Самуэль, ты что-то говорил о четвертом. Кто он?
Ариэн говорит: - Вы правда не понимаете, что их там армия?
Samuel говорит: - А ты забыл? У головы мы встретили ту следопытку, которая шла с нами еще от города.
Ариэн говорит: - Кто-кто?
Ариэн говорит: отлично. из четверх только один в латах, - охотник вздохнул
Торвальд говорит: - Ах да, Лириэль. Не думаю, что после всего, что ей пришлось пережить, она отправится с нами. Хотя, если она все еще хочет получить свою награду, ей придется это сделать, - Торвальд усмехнулся.
Ариэн говорит: - А еще кого-нибудь мы можем позвать? Кого-нибудь в латах? И не одного желательно
Samuel говорит: - Да ты её вообще видел? - маг пощелкал перед лицом паладина пальцами и сделал вид, будто бы разбирается в характерах, - эта не упустит ни одного, кхм, приключения.
Торвальд говорит: - Ну да, ты прав, - кивнул паладин, - Так что, сколько у нас есть времени?
Samuel говорит: - Времени? Да дохрена у нас времени. Осталось только денег раздобыть, в чем нам поможет твоя нычка.
Ариэн , все больше раздражаясь оттого, что его вопросы игнорируют, и думать перестал о сне
Торвальд говорит: - Ты уже нашел покупателя на булыжник? Восхищаюсь твоей предприимчивостью и... предпринимательством, - рыцарь улыбнулся.
Samuel говорит: - Эм... неа. Ну
Samuel говорит: Ну это же город магов! Тут всегда можно найти покупателя на фиолетовые булыжники, - это было сказано с таким пренебрежением, будто бы маг и правда уже нашел покупателя.
Ариэн говорит: -Проклятье! - эльф встал со стула и довольно сильно ударил кулаком по столу, - Вы меня слышите? - эльф повышенным тоном говорил то одному человеку, то другому
Торвальд говорит: - Отлично, тогда я остановлюсь в этой гостинице, пока ты ищешь деньги. И кстати, в отличие от тебя, я еще не успел переодеться, - паладин замолчал на полуслове и уставился на эльфа, - Слышим, да. Что ты хочешь сказать?
Ариэн говорит: - Неужели я один хочу пожить? Неужели нельзя попросить этих "работодателей", - на последнем слове эльф скривил лицо, - выделить нам хоть сколько-нибудь солдат?
Торвальд говорит: - Видимо, нет, раз они нанимают нас, - Торвальд развел руками.
Samuel говорит: - Можно. Но тогда мы не только не получим награды, но еще и долг будем им выплачивать ближайшую бесконечность.
Ариэн взялся за голову. "Это самоубийство..." прошептал он и упал обратно на стул
Samuel говорит: - А вообще, знаешь что, эльф, если ты сможешь за сводную плату в ближайшем будущем нанять нам кого-нибудь еще, всегда пожалуйста. Деньги то не из моего кармана.
Торвальд говорит: - Не раскисай, как я и говорил, никто никого ни к чему не принуждает, - рыцарь ухмыльнулся, - А в рукопашной, так и быть, я прикрою твою задницу.
Ариэн говорит: - Один? Троих? Уж лучше я с тобой рядом встану
Эльф откинулся на спинку, задумался, и, похоже, уснул
Samuel говорит: - Мы снова расходимся по делам? Я ищу деньги, эльф - людей, а паладин, видимо, эль.
Ариэн негромко захрапел

Гильдия:
0

Онлайн

Сейчас на сайте 0 пользователей и 0 гостей.