Последний штрих

27 октября 2010 19:44

Дина быстрым шагом направляется к городским воротам, на ходу поправляя на плече тяжелый тубус.
Ruth: Последние дни были крайне плачевны для Рут и ее заказов. Родители, наслушавшись о последних ужасающих и событиях, происходящих в городе, категорически запретили дочери гулять в одиночестве. Девушке стоило немалых усилий убедить отпускать ее во внешний мир хотя бы на час - разнести заказы и забрать честно заработанное.
Ruth задумчиво идет по главной улице города, держа в руках недавно собранный букет. У ее ног горделиво ступает Рубин, сверкая на солнце рыжим мехом
Дина: Динин день не задался едва ли не с самого утра. Неприятный промозглый дождь, отметивший город своим присутствием в начале дня, насквозь промочил ее платье - не спас даже небольшой зонтик. Хотя он и так прохудился насквозь, Дина до сего момента возлагала на него призрачные надежды. Увы, им не суждено было сбыться, и хозяйка долго и неодобрительно взирала на мокрые лужи, оставляемые девушкой на полу дома. Вторая неприятная вещь - сонные в честь дождливого утра дети, которые засыпали над прописями и забывали каждое слово гувернантки буквально через секунду. Задав им нешуточный диктант, Дина справилась с ученической сонливостью, но настроение осталось испорченным на весь день. И сейчас Дина надеялась побороть тоску путем своего обычного посещения храма...
Ruth: Взгляд девушки был обращен куда-то в небо, в голове роились мысли о несовершенстве собранного букета, спотыкаясь друг о друга и не давая задумываться о чем-либо еще. Поэтому не удивительно, что Рут незамедлительно налетела на идущую мимо недавнюю соседку по скамейке. Даже странно, что девушка ухитрилась запомнить ее лицо, - Извините, - виновато улыбнулась она, чуть опустив голову.
Дина говорит: - Ай! - неожиданный толчок выбил Дину из полублаженного предвкушения молитвы. - Осторожнее, сударыня, - довольно холодно бросила Дина в ответ. Разом вернулось мрачное расположение духа, и вспомнились все неудачи дня.
В момент столкновения старый тубус печально скрипнул и разошелся. Впопыхах Дина не заметила, что его крышка почти отвинтилась. Тубус сам сообщил ей об этом, когда с металлическим лязгом крышечка свалилась на мостовую и бумаги, зашуршав, вывалились в грязь. Одинокое гусиное перо плавно спланировало на камни и кокетливо поползло прочь, гонимое ветром.
Дина: Девушка печально ахнула, созерцая хаос, в который пришли ее инструменты. Удерживая чернильницу, готовую последовать за товарищами, гувернантка бросилась поднимать злополучные листы.
Ruth: Маленькая катастрофа не замедлила последовать за столкновением. Рут только-только успела отступить назад - бумаги чуть было не посыпались прямо на ее ноги. Рубин, недовольно следивший за происходящим, крайне заинтересовался красивым гусиным пером - как и все коты, он не мог оставить без внимания движущийся предмет. Глаза зверя сузились, рыжая лапа неторопливо потянулась, подхватывая перо и подтягивая его к влажному носу.
- Фу, Рубин, это не твое! - сердито проговорила Рут, наклоняясь и отбирая у него инструмент для письма.
Дина говорит: - Да что же за день такой... - ворчливо отметила Дина, запихивая листы обратно в тубус - как есть, грязные, ибо отчистить их от серой жижи теперь почти не представлялась возможным. Справившись с делом упаковывания, она закрыла тубус и уже хотела подняться, как вдруг заметила кота толкнувшей ее незнакомки, играющим с... ее драгоценным письменным инструментом. - Эй! А ну-ка бросьте это, сударь! - Дина протянула руку к перу и столкнулась с рукой девушки, зажавшей беглую принадлежность.
Ruth: От неожиданности Рут потянула перо на себя, не давая пострадавшей от ее неуклюжести забрать, собственно, принадлежавшую ей же вещь.
Дина озадаченно проводила взглядом вновь ускользающее перо и, подняв глаза, посмотрела на незнакомку.
Ruth: Бросив удивленный взгляд на свою руку, а после и на хозяйку пера, Рут повела плечами и отработанным движением вставила отобранную письменную принадлежность в свой букет. Взгляд тут же перекочевал с лица бывшей соседки на цветы и перо. - Ой, - проговорила Рут, удивляясь своим поступкам, казалось, не меньше, чем темноволосая девушка.
Дина: У Дины мягко говоря отвисла челюсть. Глаза ее были готовы вылезти из орбит. Такого поворота событий она не ожидала. - Это... Это... Это что? - смогла вымолвить она наконец.
Ruth говорит: - Не знаю, - голова Рут склонилась немного набок, - Но как же красиво выглядит... ой, простите, - девушка шмыгнула носом и вытащила многострадальное перо из букета, не скрывая, впрочем, сожаления. Виновато опустив глаза, Рут протянула прибор леди.
Дина медленно подняла руку и приняла перо. Повертела его, осматривая со всех сторон, с недоверием покосилась на Рут и спрятала перо в тубус к бумагам. - Ну... Эм... Оно там смотрелось, если честно, - признала Дина, увидев печальное лицо собеседницы. Однако пера не вернула.

0

Онлайн

Сейчас на сайте 0 пользователей и 0 гостей.