Рад дурак, что пирок велик

26 ноября 2010 00:33

Mike Stroud говорит: - Добрый вечер, - Страуд поздоровался с девушкой, стоявшей у входа, - это ваша кондитерская? Еще работает? Сразу извиняюсь за поздний визит.
Виан стоит на пороге кондитерской, в цветастом платье, будто сшитом из кусочков разных материй. Вечерняя прохлада не смущает ее - плечи и руки Виан открыты, обнажая темную кожу, нетипичную для коренных жителей Гилнеаса. Она приветливо улыбается и делает приглашающий жест: - Нет, вы как раз вовремя. Проходите.

Кондитерская встретила нового посетителя целым букетом запахов, ударяющего в голову неискушенного человека как чистый спирт. Свежая сдоба, нотки пряностей и, конечно же, аромат горячего шоколада.

Виан говорит: - Чашечку кофе с ликером? - смешинки в глазах при взгляде на молодого человека. - Или хотите попробовать что-нибудь из сладостей?
Mike Stroud говорит: - Отлично, - Майк улыбнулся и зашел в кондитерскую за девушкой. Его настроение только поднялось, когда он втянул носом запах всего ассортимента разнообразной снеди, - чашечку... ликера, если вы подаете. Посоветуете чего-нибудь особо вкусного?
Виан говорит: - Выбирайте наугад, не ошибетесь.
Женщина чуть склонила голову, вежливо-изучаще оглядывая стоящего перед ней человека. - Могу для начала предложить шоколада с карамелью.
Mike Stroud говорит: - А давайте. - согласился Майк, не отрывая взгляда от прилавка, - не ожидал, что у вас здесь настолько уютно.
Виан говорит: - Благодарю, - чуть больше искренности и теплоты в улыбке. Хотя куда уж больше? - Присаживайтесь, сейчас принесу, - несколько шагов в сторону, туда, где ширмой с цветочной аппликацией отделена кухня.
Mike Stroud говорит: - Жду с нетерпением. - ответил Страуд, присаживаясь, куда велено. Нетерпение под воздействием дивного запаха выпечки только продолжало расти и уже сопровождалось негромким урчанием желудка.
Ровно минута - и в основном зале вновь появляется хозяйка. На бронзовом подносе фарфоровая чашка, до краем наполненная горячим кофе. На блюдце - единственная конфета.
Mike Stroud говорит: - А вы быстро, - охотник так посмотрел на одинокую конфету, что она бы в страхе уползла от его взгляда, если бы могла, - надеюсь, вы не задержитесь, если я попрошу еще немного вон тех сдобных булок?
Виан говорит: - Прошу, - аккуратно составляет блюдце и чашку на стол. И как не обожглась о тонкий фарфор, как не расплескала? Внимательный взгляд на мужчину, заретушированный вежливой обходительностью, кивок.
Mike Stroud говорит: - Спасибо, - поблагодарил женщину охотник, с наслаждением прекращая существование конфеты, так и не спасшейся от его рта. Впрочем, голод это не слишком утолило.
Виан говорит: И хотя походка ее неспешная, с плавным покачиванием очерченных тканью бедер, удалилась она всего на минуту. Словно не человек, а часовой механизм.
Виан говорит: - Эти слоенные пирожки с начинкой посытнее будут, - с улыбкой протянув блюдце, где в строевом порядке были разложены мечты голодного человека.
Mike Stroud говорит: - Надеюсь на то. Еще раз спасибо, - и пироги с необыкновенной скоростью начали повторять судьбу уже забытой Майком конфеты. Перед входом в кондитерскую он даже не представлял, что настолько голоден, но все изменил запах вкусной еды, от которой охотник уже отвык.
Mike Stroud говорит: Содержимое блюда Страуд прикончил за несколько минут, и, кажется, наелся. Хотя бы на ближайшие полчаса. Он перевел взгляд на женщину и, чувствуя неудобство из-за столько быстрого поглощения пищи, сказал: - Вы извините уж, что не смаковал, но у вас тут такой запах, что обо всем забудешь. Должно быть, вы - превосходный кулинар.
Виан мягко повела плечами, словно говоря "бросьте".
Виан говорит: - Такой аппетит - лучшая похвала для меня, - составляет тарелки обратно на поднос, - Для вас я уже придумала рецепт нового блюда, способного утолить даже волчий голод, - хитрый прищур, и смешливый взгляд. - Завтра я приглашаю новых знакомых на ужин. Если пожелаете, можете присоединиться и отведать настоящие блюда.
Mike Stroud говорит: - С радостью. Но тогда нужно сперва познакомиться, - скаут протянул женщине руку, осторожно пожал её ладонь и представился, - Майк Страуд.
Виан говорит: - Франческа Виан, - женщина смело ответила крепким рукопожатием.
Mike Stroud говорит: - Жаль, что не слышал про ваше заведение раньше, тогда точно бы перестал обедать в таверне. Там сейчас постоянный гомон и перемусоливание одного и того же. Сумасшедший городок.
Виан говорит: - Неделю назад, чтобы отведать мои блюда, вам потребовалось бы отправиться в Гавань Кила, - с легким смехом, - Я в Нортгейте недавно, и моей кондитерской всего несколько дней.
Mike Stroud говорит: - Вот оно как. Я тоже тут всего с месяц и не перестаю удивляться всем, кого встречаю. Да еще и такие события происходят.
Виан, извинившись, унесла поднос на кухню, чтобы потом занять место рядом с Майком и начать беседу обстоятельнее.
Виан говорит: - А что такого необычного в Нортгейте стало происходить? - заинтересовавшись и обратившись в слух.
Mike Stroud говорит: - Вы не могли не слышать про все эти зверские убийства. Да и всё то, что вытворила Эллис. Девчонка, конечно, не тихая, но такого я от неё не ожидал.
Виан по-прежнему излучала дружелюбие и интерес, но легкая тень набежала на ее лицо.
Виан говорит: - Эллис, бедная девочка… она просто запуталась. В себе самой и окружающих. Знаете, часто бывает: угождаешь другим - в ссоре с собой, гармония внутри - разлад с миром. А уж талантливым людям вдвойне тяжелее. Она не хотела убивать, просто заигралась.
Mike Stroud говорит: - Я ей так и говорил, когда она громко высказывала свое мнение по поводу короны посреди таверны, а затем убеждала всех, кто знает всё про заговорщиков.
Виан говорит: - Надеюсь, наказание для нее смягчат, - заправила вьющуюся прядь волос за ухо и тяжело вздохнула. Деланное участие или искреннее сопереживание? - Все эти заговорщики, подпольная деятельность у меня вызывают лишь один вопрос: Зачем? Неужели людям так сложно ужиться в этом маленьком мире? Ведь его проще сделать лучше, чем прежний, огромный.
Mike Stroud говорит: - Вы действительно считаете, что с появлением Стены Гилнеас стал лучше? - в голосе Страуда промелькнул скептицизм.
…Вот он главный вопрос. Коварный, как болото, в котором можно увязнуть и уйти с головой. Или безопасно пройти, если нащупать верную тропинку под ногами.Чуть усталости в опустившихся руках, чуть неопределенности в лице.
Виан говорит: - Не знаю, мистер Страуд. Я не знаю, что было в Гилнеасе до возведения стены.
Mike Stroud говорит: - В те времена я был еще ребенком и только обрадовался, когда узнал, что король Седогрив приказал отгородиться этой чертовой стеной. Войн, если они и были там, мы избежали. Но друг от друга нам не спастись. Этот город - лучший пример того, как весь народ сходит с ума.
Виан говорит: - Именно поэтому я предпочитаю не задерживаться в одном месте, а с попутным ветром уходить в другие города. Кочевой образ жизни не всем по силам, но он лишен недостатков обыденности и постоянства, - повеселевшим голосом, словно ответ Майка оправдал ее ожидания.
Mike Stroud говорит: - Прекрасное замечание, - Страуд взглянул на женщину с легким удивлением, - последний десяток лет вся моя жизнь проходила в лесах и городках королевства.
Виан говорит: -Любите быть ближе к природе? - ненавязчиво взглянула на ладони Майка, отмечая и запоминая их внешний вид. -Я с удовольствием бы сбежала от
Виан говорит: душной городской жизни в лес, но, увы, там мои кулинарные способности будет некому оценить.
Mike Stroud говорит: - Ошибаетесь, зверье могло бы оценить. Правда, становится его все меньше, как и самих лесов, - при этих словах голос человека стал чуть жестче, - в лесу лучше, чем среди людей. Но к людям меня почему-то тянет.
Виан замечает малейшие оттенки в лице и голосе собеседника, но пока остается наблюдателем.
Виан говорит: - Возможно, потому что вы человек? А всем людям свойственно искать общества друг друга, чтобы помнить о своей природе. С волками жить - по-волчьи выть, - легкая усмешка едва трогает ее губы.
Mike Stroud говорит: - Согласен, - Майк кивнул, - немногий охотник предпочитает бывать в лесу один, с друзьями всё-таки веселее, да и поддержка какая-никакая. В Нортгейте всё так же. Было бы сложнее переносить все эти убийства, если бы не было, с кем их обсудить.
Виан говорит: - А вас они не пугают? - Франческа чуть подалась вперед, позволяя разглядеть свои глаза - сегодня слишком темные, почти черные, как безлунные ночи в Нортгейте.-В этих смертях нет никакой логики и четкой последовательности. Жертвой может стать любой человек, особенно тот, кто любит вечерние прогулки, - ее голос прозвучал хрипло, и на мгновение сидеть рядом с этой женщиной стало неуютно.
Mike Stroud говорит: - Именно поэтому это всё так интересно, - отчеканил Страуд, не отводя взгляда от глаз кондитерши, - и я почти не боюсь за себя, потому что... - голос сабверсива прервался, - потому что устал.
Виан говорит: - Устали? Уже опустили руки? Подчинились судьбе и ждете уготованного от нее приговора? - в глазах полыхнул огонь, и он вовсе не был отблеском пламени, что лизал кованную решетку камина позади мисс Виан… Нет, этот огонь рвался откуда-то из глубины, как из жерла вулкана. - Неужели вы не хотите дать ей отпор? - горячо заговорила Франческа, сузив глаза. - Нортгейтский душегуб - лишь репетиция перед ужасами настоящей войны, которая рано или поздно захлестнет Гилнеас. Просто "не бояться" в таких условиях мало.

0

Онлайн

Сейчас на сайте 0 пользователей и 0 гостей.