Dea | 20 октября 2010 - 21:44
Персонажи - старожилы Нортгейта
Поступило рациональное предложение объединить в механическую гильдию
Персонажей много, трудно не ошибиться в том, кого знаешь уже давно, а кто только что прибыл.
Решение на тот счет, известен ли в городе ваш персонаж, оставляю за вами. Можно за месяц перезнакомится со всеми соседями и соседями соседей, а можно год провести где-нибудь на окраине, работая подмастерьем на чьем-то заднем дворе.
Дело сугубо добровольное, только для удобства отыгрыша старожилов Нортгейта.
Согласившиеся - отписывайтесь.
Гильдия:
Гробовщик, если не возражаете. Хоть он и живет на отшибе, но местные жители хорошо его знают. В свою очередь, ему частенько приходится общаться с д-ром Тернером и о. Редвульфом. По понятным причинам.
Причем, к доктору гробовщик испытывает двойственные чувства: с одной стороны - Тернер, бывает, откладывает неизбежное, с другой - существенно увеличивает количество "клиентов" Илайма. А вот к о. Редвульфу Такер относится с явной симпатией, потому что проповеди священника не слишком длины и скучны, а соседство - ненавязчиво.
Ник в игре - Ilim.
Мистер Смит и его внучка Белл - переехали в Нортгейт около года тому назад. Дедуля нелюдим, необщителен и по этой причине всему городу известен, а внучка... ну сами увидите )
Алан Пирс
Среди горожан именуется "Плотником". Способен починить все, начиная от часов и заканчивая оконной рамой. Крайне скрытен, но вежлив. Лично с ним никто не знаком. Проживает на окраине города.
То есть как? У него на пороге оставляют записку "Поломалась рама", потом рама таинственным образом чинится, и на порог кладут деньги, не встречаясь с хозяином дома?
То есть, никто довольно близко его не знает. Под личным знакомством я подразумевал отношения бОльшие, чем в рамках "заказчик - исполнитель".
И Вивьян Редвульф - сложная личность! Хотя все равно люди знали бы его только как сына своего отца и брата своего брата...
Рут Фаннинг - продолжательница дела своего отца, флориста Майкла Фаннинга. Занимается цветочным декорированием помещений, может также помочь подобрать красивый букет к платью, продать семена и луковицы редких растений, подсказать как ухаживать за новоприобретенным цветком. Общительна, но странновата, да и память на лица никуда.
Многие жители знакомы с ее матерью Люси, в свое время обшивавшей добрую половину города.
Дорган - юность провела в относительно закрытом пансионе, поэтому город и горожан знает не особо хорошо. В одностороннем порядке знакома с Эдмундом Мортимером: через его стихотворения. Решительно не одобряет экзальтированный нрав молодого человека, хотя произведения его читает не без удовольствия.
%Искренне надеюсь, что он-таки печатался%
Вряд ли он именно печатался в современном смысле... скорее, он просто гремел. Хотя в век бульварных поэтов, салонов и клубов делать большее значило, наверное, только попусту тщеславиться или искать заработок через творчество - Мортимеру это было не нужно. Его публиковали газеты и вестники, ведь чтение его стихов обычно сопровождалось какими-нибудь вызывающе эксцентричными поступками.
Эвелина Смоук - наследная "книжница" городка, которую в лицо знают очень многие - она все чаще стоит за прилавком семейного магазина вместо отца. Для люда простого лавка семьи Смоук - место покупки любой мало-мальски интересной литературы от кулинарных советов до детских сказок. Кто с доходом побольше и у кого держатся книжные коллекции - те иногда обращаются или подлатать книгу - Смоук неплохо реставрируют книги - или заказать из столицы что-то новое. Совсем знатные господа иногда наглеют до того, что могут попытаться приобрести какую-нибудь запрещенную оккультную литературу. Добиться от Смоук такого сложно, но если они человеку доверяют - то достают и такое. С появлением стены торговля слегка завяла, но у магазина все равно хорошие связи со столицей и тамошней типографией. Готовят даже обложки под заказ, если что-то очень хочет выпендриться. Про оккультику, ессно, только слухи пока...
Джерард Ларднер - переехал в окрестности Нортгейта примерно три с половиной года назад. Примелькаться его физиономия уже успела, но большинство горожан знает о нем немногое, - то, что является охотником на службе у гарнизона, что подрабатывает в кузнице (ибо в его случае гарнизонное начальство сделало выбор между ежемесячным жалованием и сдельной оплатой труда в пользу последнего), что иногда его можно застать в заведении мистера Ланса. Неизвестно, где проживает, - то ли за городом, то ли снимает угол у городского кузнеца. Точно известно, что не женат, подруги тоже нет, что вызывает легкое недоумение у белошвеек из мастерской миссис Йоханс, коих Джерард периодически посещает со вполне понятными целями, - по их словам, физически парень абсолютно здоров.
Нелюдим, малообщителен.
Это все, что может быть известно лицам, не относящимся к гарнизонной "верхушке" или мэрии.