О несостоявшейся дуэли

6 ноября 2010 20:08

Джерард задрал бровь; поглядев на девушку с высоты своего роста, снова пыхнул дымом. - Я не ставил под сомнение ваше право носить форменный сюртук лишь потому, что мне нет дела, каким образом человек его заполучил. По праву или нет, - это решит жизнь, ибо костюм детектива не шутовская шляпа и спрашивают с детектива не как с шута. Что до ваших намерений, то... Вы, как я понимаю, хотите выступить в качестве лица оскорбленного? Какой тип оружия вы собираетесь выбрать?
Nick Barkley пошевелила локтем, под которым был зажат черный зонт. Едва заметно усмехнулась, нервно и криво. - Рапиры, сэр. Два года подготовки и двести фунтов нарицаний от моего инструктора против блестящего опыта лейтенанта. Страшно ли? Ну еще бы, сэр; но я знаю, что лейтенант не нанесет последнего удара, чтобы не оказаться посмешищем. Вопрос в другом, заставит ли сам факт вызова относиться ко мне... не так, как сейчас относятся многие?
Джерард сморгнул. - Ах вот в чем дело... Вы собираетесь драться с военным не потому, что он вас оскорбил. Вы хотите, чтобы он смотрел на вас как на равную себе. Но позвольте, даже Гилнеасом правит король, а не королева. Женщины всегда будут на ступень ниже, мэм, и вы не измените это пинтой пролитой на дуэли крови. Что до вашей уверенности в том, что жизни вашей ничто не грозит, могу сказать только одно, - на дуэлях случается всякое. И якобы несчастные случаи в том же числе.
- Если бы я признала, что он оскорбил меня, - тихо ответила мисс Баркли, - то признала бы, что в тот момент была женщиной в нелепом наряде, а не констеблем на королевской службе. Констебль должен быть выше этого; я готова терпеть любые выходки допрашиваемых людей, но лейтенант, офицер Гилнеаса?.. Позорно сделать вид, будто ничего не было. Вот почему я полагала, будто дуэль заставит его задуматься хотя бы о том, кто он на самом деле такой.
Джерард говорит: - Что ж... Возможно, дуэль окончится в вашу пользу и это вас успокоит, мисс.
Nick Barkley слабо улыбнулась. - Если б я писала романы, моя героиня нашла бы учителя, чтобы за месяц стать лучшей фехтовальщицей королевства и проучить всех, кто ею пренебрегал. Но это жизнь, а не книга; благодарю, что выслушали меня. И напомнили о несчастных случаях. Я буду благоразумна.
- В каком смысле - благоразумна? - не понял охотник, считавший, что истинным благоразумием будет вообще не назначать дуэли, где "совершенно случайно" пробивали сопернику легкие трехгранными клинками или оставляли на лицах такие же случайные "росписи", для памяти.
- В том, сэр, что поступлю иначе: так, что в следующий раз лейтенант сам себя выставит на посмешище, - уверенно ответила мисс Баркли. - Да, в Гилнеасе женщины на ступень ниже мужчин, и это не позволит ему вызвать меня. А мне - развяжет руки. Сердечное вам спасибо, господин Ларднер. Вы расставили все по местам.
Детектив говорила серьезно. Мало кто мог бы расслышать в ее голосе оттенок горькой иронии.
- Хм... Да, это действительно будет благоразумно, мисс. - Егерь будто бы не услышал оной иронии в голосе девушки. - Сами понимаете, - если победит он, это ударит по вашей самооценке. А победите вы, - потом не отделаетесь от мысли, что к вам проявили снисхождение, как бывает снисходителен пес к ребенку. Вам ведь этого не надо, верно?
- Нет, сэр. Мне всего лишь было обидно за гвардию: гнусно оскорблять человека, зная, что по долгу службы он вынужден пропустить это мимо ушей. Если бы мой брат был здоров и мог служить, он бы никогда так не поступил, - горечь в словах девушки стала отчетливее. - Простите, сэр, - добавила Вероника после паузы. - Я увела вас из теплой гостиной, чтобы рассказывать о своих невзгодах: это нехорошо.
- Ничего, мисс. - Джерард аккуратно выколотил трубку о верхнюю рейку ограды. - Зато теперь вы сгоряча не сделаете какую-нибудь непростительную глупость. Был рад помочь.
- Благодарю, мистер Ларднер, - Вероника искренне улыбнулась. После этого разговора ей стало легче. - Если будут какие-то новости о том деле с бумагами, я приду рассказать. Доброй вам ночи.
Джерард говорит: - Доброй ночи, мисс, - отозвался егерь, пряча трубку обратно в кисет.
Детективу не понадобилось звать пса: Бисквит сам пошел за девушкой, когда та направилась в участок.

0

Онлайн

Сейчас на сайте 0 пользователей и 0 гостей.