Горячий песок снаружи, горячие споры внутри

11 сентября 2010 22:14

Весьма странный отрывок отыгрыша, прерванный с двух сторон. Но раз напрямую влияет на общий смысл экспедиции Танариса, то место ему в этом разделе.

* * *

Бубоник говорит: Бубоник вошел в таверну и протяжко зевнул, едва не вывихнув челюсть. Тролль наконец-то чувствовал, что выспался и вернул былые силы.
Фера говорит: *народу в маленьком зале становилось все больше. Нервно дернув хвостом, Фера огляделась в поисках путей к отступлению*
Бубоник говорит: - Приветствую, - он махнул рукой уже знакомой эльфке и уставился на тауреншу, которую раньше не встречал. Видимо, в их отряде было пополнение.
Azaria говорит: - Ты выглядишь так себе, - бросила Азария, краем глаза поглядев на него. - Были новости в мое отсутствие?
Фера говорит: - Приветствую, друг, - кивнула шу'хало в ответ и снова уткнулась в атлас.
Бубоник говорит: - Хотел спросить то же самое, - поскреб подбородок Бубоник и отвесил поклон, судя по внешности, одной из друидов, - вы ведь с нами?
Бубоник не стал пояснять свой вопрос, заданный тауренше, словно его смысл подразумевался сам собой.
Azaria с легким отвращения поглядев на местную еду, все же не притронулась к ней, и спокойно сидела, отдыхая от зноя и песка.
Фера говорит: *удивленно посмотрела на тролля* - Я... я не знаю... Икки... говорила о нарушениях в пульсе... в жизни природы...
Фера выражение удивления сменилось на выражение страха. Шу'хало смотрела на тролля, как котенок на свое отражение в зеркале.
Бубоник говорит: - Значит, с нами, - зандаларец улыбнулся,обрадованный, что не ошибся в своих предположениях, - меня Бубоником звать.
Бубоник - молодой тролль с красно-фиолетовой кожей, отличающейся от всем знакомых троллей Черного Копья. Он выглядит добродушно и уверенно.
Фера говорит: *мотнула головой* Фера... *помедлила немного, потом поднялась с ковра и протянула новому знакомцу атлас Икки --
Azaria говорит: замерла в молчаливом ожидании, а после спросила: - Что вам удалось уже узнать о Пещерах?
Фера говорит: - Вот... ничего не могу разобрать в этих закорючках на страницах...
Фера вернулась на свое прежнее место и с тем же выражением, с которым смотрела на тролля, теперь воззрилась на эльфийку.
убоник говорит: - Рад знакомтсву, - кивнул тролль и принял протянутые карты, в которые сразу же зарылся чуть ли не с носом, - я, конечно, не знаток географии, но тут ничего сложного не должно быть.
Azaria говорит: - Ничего, если знать элементарную письменность, - волшебница залпом осушила стакан теплой воды, выкинув из головы брезгливость.
Фера говорит: - Это не язык моего народа или зеленых братьев... - прошептала шу'хало.
Бубоник говорит: Зандаларец внимательно проглядел страницы атласа и опустил руеки, не слишком обрадованный: - Эти карты полупустые. Уверен, что пустыни скрывают намно-о-о-го больше, чем тут начертано. Откуда они у тебя, Фера? - Бубоник повернулся к скромной друидке.
Фера говорит: - Икки дала... - все тем же шепотом отозвалась та.
Azaria говорит: - В мое отсутствие я наведалась в библиотеку одну, дабы поискать какие-то либо сведения.
Azaria говорит: - Мне дали полезные указания, чтобы придти к тем, кто знает наверняка. Но путь чертовски неблизок.
Бубоник говорит: - Ожидал от гномов большего, - протянул тролль и хихикнул, оценив подтекст своей фразы, - так нашей целью все-таки стали Пещеры Времени?
Бубоник опустился на корточки и, ожидая ответа Азарии, разглядывал новую знакомую.
Azaria говорит: - А что, раньше было не так? - со звоном поставив стекляшку, Азария с некоторой медлительностью повернулась к троллю, чтобы посмотреть на него как следует.
Фера встретила взгляд тролля и быстро потупилась. Изучает собственные копыта.
Бубоник говорит: - Если честно, я так и не знал всей цели похода, собранного сюда Икки, - смущенно пояснил Бубоник, - лично меня интересовал только сам Танарис.
Azaria говорит: - Танарис интересен своими Пещерами. Не на песок же ты шел любоваться?
Бубоник говорит: - Мне рассказывали, что драконы никого не подпускают к Пещерам, охраняя сокрытые там пути времени, - припомнил тролль и вызывающе посмотрел на Азарию, - и, кроме того, в пустыне целое племя моих южных собратьев.
Фера украдкой смотрит на эльфийку.
Икки говорит: Гнома зашла обратно в таверну и сняла с лица белоснежный платок: - Кажется, что буря чуть успокоилась. Все-таки гоблинам стоило бы подумать о куполах, - гнома прошла к скамье и села обратно на свое место.
Azaria говорит: - Наводчики указали на оплот Кенария, что в Силитусе. Мол, там мудрецы точно знают о Пещерах, - вздохнула волшебница, не горя желанием идти в новую пустыню, еще более зловещую.
Бубоник говорит: - Здравствуй, Икки, - махнул ей жрец и протянул атлас, который все еще сжимал в руке, - вот, держи.
Бубоник говорит: - Говорят, что сейчас Силитус уже не так опасен, как раньше, - вновь повернулся к эльфке Бубоник, - ведь Старый Бог пал, а вместе с ним - вся Империя yасекомых.
Azaria говорит: - Привет, - благодушно отозвалась кальдорейка. Вода в новом стакане в мгновение ока замерзла, к удовольствию уставшей от зноя Азарии.
Икки говорит: - А-а-а, спасибо. Ты уже видел, что я совместила карты Дрого и свои? Вход в логово драконов может быть абсолютно везде! Хотя я все ещё склоняюсь к мнению, что они где-то на юго-западе пустыни.
Фера с некоторым облегчением посмотрела на уже знакомую гномку и старательно вслушивается в речи.
Бубоник говорит: - Но по пути в Силитус мы могли бы заглянуть в Ун'Горо! - воодушевился зандаларец, для которого это место было одним из самых желанных, - мне столько про кратер рассказывали, что на толстенную книгу хватит.
Икки говорит: - Кстати, а как появился этот кратер-то? - с интересом спросила гнома у тролля, чуть покосившись на рогатую красотку.
Azaria говорит: - Что ж, новости - это уже хорошо. Мы остаемся в Танарисе, стало быть, - поспешила охладить пыл тролля волшебница. Не хватало еще, чтобы на пути к Пещерам кто-то соблазится чем-то другим.
Бубоник говорит: - Про кратер мало что известно, - молодой тролль повесил нос, услышав слова Азарии, но всё-таки ответил Икки, - по самым свежим слухам в его появлении замешаны сами Создатели!
Фера задумалась. Идти куда-то за пределы Танариса не входило в ее планы..
Azaria : Задумчивая складка морщит лоб Азарии: она еще была ребенком, а кратр уже существовал. Значит, не в разломе дело.
Икки говорит: - Ох-ох, с теперешнец Северной экспедицией теперь только и сплетни, что о Создателях, - Икки покачала головой, вспоминая весь тот бред, рассказываемый пьянчугами в штормвиндских тавернах.
Azaria говорит: - Забудьте о кратерах. Сейчас Пещеры, чувствую, совсем близко. Мы почти у цели, хоть и сидим в утлой таверне.
Бубоник говорит: - Но разве тебе не нравится, что мы узнаем все больше о самом далеком прошлом нашего мира? - удивленно уставился на гномку Бубоник.
Фера благополучно пропускала все слухи мимо ушей, поэтому каждое слово, сказанное новыми знакомцами, было для нее в новинку.
Икки говорит: - Да не то, чтобы не нравится. Понимаешь, мне бы хотелось узнать все сразу и правдивое! - гнома сжала ладонь в кулак, словно подтверждая свои намерения, - А вообще, мне хватит и одного подвига, - быть одной из первых, кто побывает в Пещерах Времени.
Фера говорит: - Может быть, прошлое потому и осталось в прошлом, что его лучше не тревожить?.. - вставила свое слово Фера.
Бубоник говорит: - Зная ошибки и подвиги своих предков, мы сможем и сами выбирать наиболее правильный путь, - Бубоник процитировал одного из своих зандаларских учителей.
Фера еле заметно покачала головой, но промолчала.
Икки говорит: - А если прошлое попытаются изменить? Скажем, что... - Икки задумалась, пытаясь подобрать подходящий пример.
Azaria говорит: - Если бы прошлое оставалось в прошлом, Пещер бы не было. Оно само вывернулось наружу из пласта времени и, раз уж такое дело, должно быть изучено.
Фера говорит: - На все воля природы... - чуть слышно пробормотала таурен, искренне надеясь, что ее не услышали.
Azaria говорит: - Надеюсь, в последнее мгновение никто не даст слабину, - Азария улыбнулась. Это была одновременно улыбка ободрения и свирепости.
Бубоник говорит: - Верно, - тролль всё-таки услышал слова друидки, - но ведь для нас важнее всего сохранить и природу, строя свое будущее.
Фера ничего не ответила, будто и не услышала слова Бубоника.
Икки говорит: - А может природу лучше отодвинуть на задний план сейчас, а после уже редактировать время самим, чтобы улучшить её?
Azaria говорит: - Природа слепа. А вы собрались менять время, что ли? Вам не позволят Бронзовые.
Фера снова закашлялась.
Икки говорит: - А если они дадут разрешение на это? Кто ж знает характер Бронзовых, а? - лукаво подметила гномка.
Бубоник говорит: - И снова эти расовые стереотипы, - вздохнул тролль, - если у меня клыки и длинные уши - это не значит, что я мечтаю разрушить мир.
Фера говорит: - Ме.. менять природу? - со странным выражением лица посмотрела на Икки.
Azaria говорит: - Разрушить мир? Ты слишком интеллектуален, чтобы в твоей голове роились такие скупые мысли, Бубоник.
Икки говорит: - Ну-у-у, я имела ввиду, что было бы здорово улучшать её! Что-то вроде этого делают друиды. И ваши, и ночных эльфов.
Фера подняла голову навстречу вошедшей и с некоторым облегчением вздохнула. Потом встала, чтобы поприветствовать ее.
Фера машет рукой Шахаре.
Azaria говорит: - Зачем что-то менять? - Азария не спешила изумляться, но подпустила в голос удивление. - Все и так чудесно.
Шахара говорит: - Фера... - облегченно кивнув головой, тауренка кивнула подруге, - Я искала тебя.
Бубоник говорит: - Так ведь не глупость совсем движет теми, кто раз за разом пытался стереть нашу планету в порошок, - тролль нахмурился, - тут речь идет, скорее... о безумстве.
Фера ничего не ответила Икки, только нахмурилась гораздо сильнее, чем обычно.
Бубоник говорит: +
Бубоник обернулся и увидел еще одну тауренку, судя по всему, знакомую с Ферой. Впрочем, не нужно было быть гигантом мысли, чтобы догадаться об этом.
Икки говорит: - Да-да, признаюсь, что я скорее всего ошиблась с "изменением природы". Но вот Гномереган было бы здорово вернуть с помощью времени...
Azaria говорит: - Нет.
Фера говорит: - Прости, сестра. Мне пришлось укрыться от песчаной бури... Это Икки... - она растерянно указала на спорящую гномку.
Икки машет рукой |3-2(Шахара).
Фера вцепилась в руку Шахары и попыталась утащить ее в дальний угол таверны.
Бубоник говорит: - Весьма рад нашей встреча, - вскочил тролль и протянул лапу еще одной гостье, - мое имя Бубоник.
Шахара оглянулась, окинув заинтересованым взглядом других посетителей таверны. Кажется, она прервала их разговор.
Azaria говорит: - Все должно оставаться так, как и было. Из Пещер мы должны вынести лишь_личный_опыт.
Шахара удивленно глянув на Феру, тауренка покорно пошла за ней.
Икки говорит: - Икки Лолифокс! Я из Стальгорна изобретательница. А ещё я исследую эту пустыню вместе со своими друзьями.
Бубоник говорит: - Вижу, вы тоже, - скуксился жрец и повернулся к двум другим собеседницам, - таурены, как всегда, загадочны.
Фера говорит: *взгляд перескакивает с Шахары на Бубоника, с Бубоника на Икки, с Икки на Азарию, и снова на Шахару*
Шахара говорит: - Простите, - глухо проговорила шу'хало, утягиваемая подругой вглубь таверны.
Икки говорит: - Айден и Барни ушли в Зул'Фаррак, кстати. Они решили, что смогут "поговорить" с троллями. Пока ещё не вернулись, но скоро должны. - изобретательница глянула на хронометр, в очередной раз подкрутив стрелки.
Бубоник говорит: - Так мы собираемся войти в один из проходов Пещер Времени? - переспросил тролль с недоумением, - но зачем?
Azaria поймала мятущийся взгляд одной из шухало. Где-то глубоко в сознании волшебницы всплыл образ пугливой кошки. Дежа вю?
Фера о чем-то яростно шепчется с подругой.
Шахара легко дотронулась до плеча Феры, посылая ей полный любопытства и удивления взгляд.
Azaria говорит: - А для чего же еще искать Пещеры, как не зайти в них?
Икки говорит: - А что, если бы мы смогли сделать наше "сейчас" лучше, изменив незначительные вещи в "прошлом"?
Azaria говорит: - Может случиться беда, - бесхитростно ответила Азария на слова Икки. Негромко и крайне убедительно.
Бубоник говорит: - Ты же станешь пытаться пробудить вулкан, если хочешь просто полюбоваться им, - горячо заспорил Бубоник, - соваться во временные порталы без явных причин очень опасно!
Azaria говорит: - Я войду в них, чтобы получить знания и опыт. Я не желаю ничего менять. Говоря образно, я войду в спящий вулкан и уйду, не пробудив его.
Икки говорит: - Разумеется, что все изменения будут согласованы с драконами! Тем более, что последнее время песчаные бури слишком часты. Что если драконы
Икки говорит: хотят обратить внимание младших рас к себе? - снова повторила вопрос, заданный Фере, только уже Бубонику и Азарии.
Фера говорит: - Меня сильно тревожат эти исследователи, сестра. Мои подозрения таковы, что они могут вмешаться в естественный ход вещей, - шепчет тауренка.
Бубоник говорит: - Тогда вначале нужно найти потомков Ноздорму, а сразу бежать, сломя голову, в магические проходы.
Azaria говорит: - Драконы сами найдут нас, когда мы приблизимся к пещерам.
Azaria говорит: - А если не найдут и не остановят, значит, так им угодно.
Бубоник говорит: - И вы уверены, что они не спалят нас на месте, а захотят поговорить? - скептично поинтересовался тролль.
Шахара нахмурилась и шумно вдохнула
Azaria говорит: - Уверена. Это же не синие и тем более не черные драконы. Для них жизнь священна.
Икки говорит: - Вот это уже точно правда. Они наверняка нас почувствуют, как только мы приблизимся к Пещерам. Они бы могли спалить нас и раньше, - Икки пожала плечами, - Неужели драконы так недальновидные и не предполагают, что их логово могут найти? Я уверена, что про нас они уже знают.
Фера говорит: *шепчет* - Слышишь их речи? Они хотят потревожить драконов, охраняющих само время...
Шахара говорит: - Если ты так говоришь, сестра, значит так оно и есть. А значит, я с тобой, что бы ты не решила.
Фера благодарно фыркнула, совсем по-коровьи.
Бубоник говорит: - А я слышал совсем другое про бронзовых, - не согласился тролль, - главная их задача - не дать никому вмешаться в хитрое сплетение временных линий, и они не страшатся ничего, чтобы своего добиться.
Икки говорит: - А вдруг им нужна помощь в этом? Чем мурлок не шутит!
Фера говорит: - Я ценю твою помощь, сестра, - продолжает шептать. - Возможно, путь окажется дольше, чем я предлагала тебе. Похоже, нам предстоит оставить Танарис.
Azaria говорит: - Но мы же не будем путать их хитросплетения, не так ли? Всеми любимая природа не будет потревожена.
Шахара снова дотронулась до плеча подруги, на этот раз успокаивающе.
Бубоник говорит: - Помощь в чем? Они тысячи лет справлялись сами! Или я чего-то не знаю? - подозрительно посмотрел вначале на эльфку, потом на гномку Бубоник.
Azaria говорит: - И правда, какая может быть помощь.
Шахара говорит: - Я с тобой, куда бы ты не пошла, - ноздри тауренки чуть дернулись, - Я же обещала тебе, помнишь?
Azaria говорит: - Бессмертные не особо доверяют смертным.
Фера улыбнулась подруге.
Шахара улыбнулась в ответ.
Икки говорит: - А вдруг число этих временных дыр настолько увеличилось, что драконы не справляются?
Фера говорит: - Тогда решено. Да благословит Мать-Земля наши шаги.
Бубоник говорит: - То же самое и про вас можно сказать, - Бубоника все еще не покидало ощущение, что от него чего-то скрывают, - ведь ваш народ бессмертен тоже.

0

Онлайн

Сейчас на сайте 0 пользователей и 1 гость.